une seconde et tout bascule
décrocher un nuage
quand tout est gris
• • • •
pick a cloud
one second and everything changes
when everything is gray
L'Oeil Ouvert : photo et poésie
Haïkus et calligrammes, rêverie sur le monde… le voyage imaginaire d'Ossiane
une seconde et tout bascule
décrocher un nuage
quand tout est gris
• • • •
pick a cloud
one second and everything changes
when everything is gray
théâtre de l’ombre
le jour s’enroule
scène d’une nuit d’été
• • • •
shadow theater
day wrapping
summer night scene
en plein coeur
un souffle d’émeraude
l’âme irriguée
• • • •
deep in my heart
an emerald breath
irrigated soul
peau contre peau
l’écharpe dénouée
mon âme soeur
• • • •
skin against skin
scarf untied
my soulmate
la peau irisée
ton écharpe au vent
mon âme enlacée
• • • •
your skin iridescent
your scarf in the wind
my soul entwined
deux par deux
voltigent les nuages
la nuit sereine
• • • •
two by two
clouds fluttering
serene night
matin de mauve
fauve sera le jour
pourpre sera la nuit
• • • •
mauve morning
wild the day will be
purple the night will be
d’eau et de tourbe
ton collier de lumière
chaleur dans mon coeur
• • • •
water and peat
your necklace of light
heat in my heart
serpent de l’air
la vallée des géants
métamorphose
• • • •
air serpent
valley of the giants
metamorphosis
déferlante
au pied de la montagne
l’oeil du petit lac
• • • •
beachcomber
at the foot of the mountain
the eye of the small lake