tes draps fleuris
ton lit d’herbes sèches
tes parfums d’océan
• • • •
your blossoming sheets
your bed of dry grass
your scents of ocean
L'Oeil Ouvert : photo et poésie
Haïkus et calligrammes, rêverie sur le monde… le voyage imaginaire d'Ossiane
tes draps fleuris
ton lit d’herbes sèches
tes parfums d’océan
• • • •
your blossoming sheets
your bed of dry grass
your scents of ocean
je lancerai mes rêves
je dessinerai mes ailes
je danserai la vie
• • • •
I’ll toss up my dreams
I’ll draw my wings
I’ll dance life
le temps s’enroule
la pensée vagabonde
les heures creuses
• • • •
time curling up
mind wandering
slack hours
allée des soupirs
je tresserai tes ombres
je tisserai tes rêves
• • • •
path of sighs
I’ll plait your shadows
I’ll weave your dreams
les souvenirs
jardin des paupières closes
quand tout se brouille
• • • •
memories
garden of closed lids
when everything blurs
de l’autre côté
au coeur des arabesques
je me balance
• • • •
on the other side
in the heart of arabesques
swinging
je franchirai les ombres
je glisserai sous l’arabesque
je suivrai la courbe de mon coeur
• • • •
I’ll cross the shadows
I’ll slide under the arabesque
I’ll follow the curve of my heart
ô ciel
de tes pensées astrales
tu remplis mon miroir
• • • •
o heaven
with your astral thoughts
you fill my mirror
souffle suspendu
de la terre à la lune
voyage
• • • •
blow suspended
from earth to moon
space trip
ombres fantômes
ballottées par les flots
tremblantes
• • • •
ghost shadows
tossed by waves
trembling